Se vai a chiedere in giro, ti diranno che mentire è sbagliato. Poi sono i primi a mentire come figli di puttana.
Ako pitas ljude, vecina ce ti reci da laganje nije dobro, i odma h izadju napolje i lazu kao psi.
Ti guardi in giro, ti butti a terra.
Prevrneš se, baciš se na pod.
il vicino di casa nero di Wil è single Sempre in giro ti interessa?
Wil-in crni komšija, koji je slobodan stalno visi okolo. Zanima te?
era sempre in giro, ti guardava da dietro le spalle, ficcando il naso nei cumputer.
Uvek je visio okolo, gledao preko ramena, èaèkao po raèunarima.
Non prendermi in giro, ti ho visto 'fuggire' ieri per uscire con lui.
Ne pravi se glupa. Vidjela sam da si se juèer iskrala da bi se našla s njim.
Se ti vedo di nuovo in giro, ti ammazzo.
Ako te opet vidim, ubiæu te.
Vai molto in giro, ti abitui ad essere chiunque la gente vuole che tu sia.
Ako se dovoljno kreceš, navikneš se da budeš što god ljudi žele.
Per quanto chimerico possa essere, e' li', ti prende in giro, ti sfida... invece, l'oggetto del mio desiderio non esisteva ancora.
Tu je negde suoèavaš se s njim. Ali objekat mog sna jos ne postoji.
La prossima volta, quando tuo padre non e' in giro, ti ammazzo.
"Sljedeæi put, kad ti tatica nije tu, ubit æu te! "
E per tua informazione, lasciare i tuoi biglietti in giro, ti fara' uccidere.
A to što ostavljaš vizit karte Ijudima še te ubiti.
Qui, in giro. Ti prego, non mi dire!
Nemoj mu reæi da sam to rekao.
Se lo dici in giro, ti uccido, cazzo!
Ако некоме кажеш за то, убићу те.
Prendermi in giro ti fa sentire meglio?
Možete li da doðete ovde i isprièate nam kako ste to uradili?"
Ti ho visto in giro. Ti ho servito da bere un paio di volte.
Viðala sam vas ovde, poslužila sam vas piæem, nekoliko puta.
Se mi stai prendendo in giro, ti daro' un tale pungo in faccia che...
Aкo мe зeзaш, удaрићу тe у фaцу тaкo jaкo...
Ma se trovi un portafogli in giro, - ti aspetteresti una ricompensa, quindi...
Ali, ako naðeš neèiji novèanik, oèekivala bi neku nagradu, tako da...
Ascolta, cretino, se ti vedo di nuovo in giro ti prendo a calci nel sedere.
Slušaj, èudak jedan. Ako te opet vidim ovdje, isprašit æu ti guzicu. I znaš što?
E se mi stai prendendo in giro... ti prometto che tonero' e uccidero' chiunque si trovi qui.
Ako me izigiraš, kunem ti se da æu da se vratim i ubiti svakoga ovde.
E ci hai messo tanto impegno... e ti prendi in giro, ti convinci che sia bellissima... e la metti in mostra orgogliosamente nell'ingresso, sul tuo divano.
I toliko vredno si radio na njoj da si prevario sebe da je prelepa i pokazuješ je ponosno na svom ulazu u divan.
Me lo prendo io, il gelato, e la porto un po' in giro. Ti do una mano, no?
Ali, ja æu jesti sladoled i provozaæu je malo.
Il piatto vegano che ho preso in giro ti ha fatto male.
Vegetarijansko jelo Ismevao sam te šta si stavila.
Qualche volta se non ti fermi per guardarti in giro, ti sfugge.
Ako ne zastaneš i katkad razgledaš, možeš ga propustiti.
Da quel che ho sentito in giro, ti piace J.
Iz onoga što sam èula iz žice, sviða ti se J.
5.1976041793823s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?